BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 1358 for the string Your in en-US:

Entity en-US pt-PT
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
pt-PT
O relógio do seu computador está errado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
pt-PT
Para proteger a sua segurança, { $hostname } não permitirá que o { -brand-short-name } apresente a página se a mesma for incorporada noutro site. Para ver esta página, deve abrir a mesma numa nova janela.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
pt-PT
A sua ligação não é segura
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
pt-PT
Atualizações desativadas pelo seu administrador do sistema
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
pt-PT
As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-PT
Para copiar a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-PT
Para editar a sua credencial, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-PT
Para exportas as suas credenciais, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
pt-PT
Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe as credenciais.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
pt-PT
À procura das suas credenciais guardadas? Ative a sincronização ou importe as credenciais.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
en-US
There are no results matching your search.
pt-PT
Não foram encontrados resultados que correspondam à sua pesquisa.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
pt-PT
Por favor introduza a sua palavra-passe principal para ver credenciais e palavras-passe guardadas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-PT
Para ver a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
pt-PT
Esta palavra-passe foi utilizada noutra conta que provavelmente esteve envolvida numa violação de dados. Reutilizar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Altere esta palavra-passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
pt-PT
As palavras-passe deste site foram divulgadas ou roubadas desde a última vez que atualizou as suas credenciais. Altere a sua palavra-passe para proteger a sua conta.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. *[other] Quer as suas credenciais em todo o lado em que utiliza o { -brand-product-name }? Aceda às Preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Credenciais. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
pt-PT
Obtenha as suas palavras-passe nos seus outros dispositivos
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
en-US
Take your passwords everywhere
pt-PT
Leve as suas palavras-passe para todo o lado
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
pt-PT
Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
pt-PT
Está à procura das suas credenciais guardadas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
pt-PT
Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
en-US
Enter your login credentials
pt-PT
Introduza as suas credenciais
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
pt-PT
Por favor introduza a sua palavra-passe mestra para ver credenciais e palavras-passe guardadas
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
pt-PT
O { -brand-short-name } limpa o seu histórico de pesquisa e navegação quando sai da aplicação ou fecha todos os separadores e janelas de navegação privada. Embora não o torne anónimo(a) para sites ou para o seu provedor de serviço de Internet, isto torna mais fácil manter privado o que faz na Internet de alguém que utilize este computador.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
pt-PT
O { $engineName } é o seu motor de pesquisa predefinido nas 'Janelas Privadas'
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
pt-PT
Iremos restaurar todas as suas páginas, janelas e separadores depois, para que possa estar no seu caminho rapidamente.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
pt-PT
Os robôs são os seus amigos de plástico para você se divertir.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
pt-PT
Lamentamos. Estamos a ter problemas para obter as suas páginas de volta.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
pt-PT
Estamos a ter problemas para restaurar a sua última sessão de navegação. Selecione Restaurar sessão para tentar novamente.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
pt-PT
Ainda não consegue restaurar a sua sessão? Por vezes, um separador pode estar a causar o problema. Veja os separadores anteriores, remova a marca de verificação dos separadores que não precisa de recuperar, e depois restaure.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
pt-PT
Os seus extras e personalizações foram removidos e as definições do seu navegador foram restauradas para as suas predefinições. Se isto não corrigiu o seu problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que pode fazer.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
en-US
Enter your email address here
pt-PT
Introduza o seu endereço de email aqui
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
en-US
Gah. Your tab just crashed.
pt-PT
Bolas! O seu separador acabou de falhar.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
pt-PT
Gira os seus extras ao clicar em <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> no menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas através do menu da aplicação.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas através do menu da aplicação.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
pt-PT
A sua página inicial foi alterada.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
pt-PT
A sua página inicial alterou.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
pt-PT
A página novo separador foi alterada.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
en-US
Your New Tab has changed.
pt-PT
O seu novo separador foi alterado.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
pt-PT
Aceda aos seus separadores ocultados
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
pt-PT
Atualize o seu { -brand-shorter-name } para o mais recente em velocidade e privacidade
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
pt-PT
Após um reinício rápido, o { -brand-shorter-name } irá restaurar todos os seus separadores abertos e janelas que não estão no modo de navegação privada.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
pt-PT
A versão mais recente do { -brand-shorter-name } não é suportada no seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
pt-PT
O seu sistema operativo não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
pt-PT
Colabore em problemas de desempenho publicando perfis para partilhar com a sua equipa.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
pt-PT
Para um acesso rápido, coloque os seus marcadores aqui, na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerir marcadores</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
pt-PT
Esta página está armazenada no seu computador.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
pt-PT
A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador. <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
pt-PT
A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tal como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
pt-PT
A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
pt-PT
A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
pt-PT
Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-PT
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-PT
Este documento tem controlo do seu apontador. Pressione Esc para retomar o controlo.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
pt-PT
Serão partilhadas todas as janelas visíveis no seu ecrã.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
pt-PT
Está a partilhar a totalidade do seu ecrã. Outras pessoas podem ver quando muda para um novo separador.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
pt-PT
Bloqueou a sua câmara para este site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
pt-PT
Bloqueou o seu microfone para este site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
pt-PT
Impediu este site de partilhar o seu ecrã.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
pt-PT
Escreva menos, encontre mais: Pesquise no { $engineName } diretamente da sua barra de endereço.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
pt-PT
Comece a sua pesquisa na barra de endereço para ver sugestões do { $engineName } e do seu histórico de navegação.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
pt-PT
Gerir a partilha da sua câmara e/ou microfone com o site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your microphone with the site
pt-PT
Gerir a partilha do seu microfone com o site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
pt-PT
Gerir a partilha das suas janelas ou ecrã com o site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
pt-PT
Arraste os seus itens favoritos para a barra de ferramentas ou menu de excesso.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
pt-PT
Arraste e largue itens aqui para os manter dentro de alcance mas fora da sua barra de ferramentas
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
pt-PT
<strong>Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido?</strong> Obtenha uma navegação rápida, segura e privada sempre que utilizar a Internet.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
pt-PT
Para tornar a mudança entre as instalações do Firefox (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly) mais simples e segura, esta instalação agora tem um perfil exclusivo. Assim, a mesma não partilha automaticamente a sua informação com outras instalações do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
pt-PT
Alterações ao seu perfil do { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
pt-PT
Está a utilizar a sincronização pela primeira vez? Terá de iniciar sessão em todas as instalações do Firefox para sincronizar os seus dados.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
pt-PT
Se não fizer nada, os dados do seu perfil no { -brand-short-name } irão ser diferentes dos dados de perfil noutras instalações do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
pt-PT
Se gostaria que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode utilizar uma { -fxaccount-brand-name } para os manter sincronizados.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
pt-PT
Primeira vez a utilizar o { -sync-brand-name }? Irá precisar de iniciar sessão em todas as instalações do Firefox para sincronizar a sua informação.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
en-US
Enter your email
pt-PT
Introduza o seu email
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
pt-PT
Ótimo achado! Agora não fique sem este marcador nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
pt-PT
Sincronize os seus marcadores em todo o lado.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os cripto-mineradores, que utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
pt-PT
A sua privacidade é importante. Agora, o { -brand-short-name } encaminha os seus pedidos de DNS de forma segura e sempre que possível, para um serviço de um parceiro para o proteger enquanto navega.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia identificadores, que recolhem partes de informação de identificação exclusiva sobre o seu dispositivo para o monitorizar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
pt-PT
Mantenha os seus documentos sensíveis seguros de olhares indiscretos com encriptação ponta-a-ponta e uma ligação que desaparece quando terminar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora isola os sites uns dos outros, o que torna mais difícil que os piratas roubem palavras-passe, números de cartão de crédito e outras informações sensíveis.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
pt-PT
Obtenha acesso fácil aos seus sites mais utilizados. Mantenha sites abertos num separador (mesmo quando reinicia).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
pt-PT
Se o site tiver uma atualização irá ver um ponto azul no separador fixado.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
pt-PT
O Enviar separador permite-lhe partilhar facilmente esta ligação com o seu telefone ou em qualquer lugar em que tenha a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
pt-PT
A sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora bloqueia os rastreadores mais comuns das redes sociais, limitando a quantidade de dados que estes podem recolher sobre o que faz na Internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
pt-PT
Leve os seus marcadores, palavras-passe, histórico e muito mais onde tiver a sessão iniciada no { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
en-US
Get this bookmark on your phone
pt-PT
Obtenha este marcador no seu telemóvel
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
pt-PT
Armazene e sincronize com segurança as suas palavras-passe em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
pt-PT
Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
pt-PT
Os documentos PDF são agora abertos diretamente no { -brand-short-name }, mantendo e facilitando o seu fluxo de trabalho.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
pt-PT
É mais fácil seguir os seus sites favoritos. O { -brand-short-name } agora lembra-se da sua localização preferida para os favoritos guardados, mostra a barra de ferramentas de favoritos por predefinição em novos separadores e oferece um acesso fácil ao resto dos seus favoritos através de uma pasta na barra de ferramentas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
pt-PT
Agora pode optar por obter uma melhor proteção contra as cookies de rastreamento. O { -brand-short-name } pode isolar as suas atividades e dados dos sites que não esteja a visitar, para que as informações armazenadas no navegador não sejam partilhadas entre os sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
pt-PT
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
pt-PT
O { -brand-shorter-name } pode bloquear muitos identificadores que recolhem, em segredo, informações sobre o seu dispositivo e ações para criar um perfil publicitário de si.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
pt-PT
O { -brand-short-name } agora luta mais pela sua privacidade
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
en-US
Back up your passwords
pt-PT
Faça uma cópia das suas palavras-passe
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
en-US
Take your passwords with you
pt-PT
Leve as suas palavras-passe consigo
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
pt-PT
Reproduza e pare o áudio ou vídeo diretamente com o teclado ou auscultadores, facilitando o controlo da media a partir de outro separador, programa ou mesmo quando o computador estiver bloqueado. Também pode alternar entre as faixas utilizando as teclas de avanço e retrocesso.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
pt-PT
Os piratas sabem que as pessoas reutilizam as mesmas palavras-passe. Se utilizou a mesma palavra-passe em vários sites e um desses sites teve uma violação de dados, irá ver um alerta no { -lockwise-brand-short-name } para alterar a sua palavra-passe nesses sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
pt-PT
O Painel de protecão inclui relatórios resumidos sobre violações de dados e gestão de palavras-passe. Agora pode acompanhar quantas violações de dados resolveu e ver se alguma das suas palavras-passe guardadas pode ter sido exposta em uma violação de dados.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
pt-PT
Agora, quando digita um motor de pesquisa ou um site específico na barra de endereço, será apresentado um atalho azul nas sugestões de pesquisa. Selecione este atalho para completar a sua pesquisa diretamente da barra de endereço.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
pt-PT
Agora, basta selecionar a barra de endereço e será expandida uma caixa com ligações para os principais sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
pt-PT
Os sites podem, secretamente, anexar uma “super-cookie” ao seu navegador que pode seguir o que faz na Internet, mesmo depois de limpar os cookies. O { -brand-short-name } fornece agora uma forte proteção contra super-cookies, de modo a que estas não possam ser utilizadas para monitorizar as suas atividades online de um site para outro.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
en-US
View Your Report
pt-PT
Ver o seu relatório
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar todas as instâncias desta página do seu histórico?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
en-US
Our sponsors & your privacy
pt-PT
Os nossos patrocinadores e a sua privacidade
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
pt-PT
Guarde as histórias que adora no { -pocket-brand-name }, e abasteça a sua mente com leituras fascinantes.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
en-US
Your privacy matters.
pt-PT
As sua privacidade é importante.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
pt-PT
Para além de encontrar históricas cativantes, também lhe mostramos conteúdo relevante e altamente escrutinado a partir de patrocinadores selecionados. Fique descansado que <strong>os seus dados de navegação nunca deixam a sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nem nós, nem os nossos patrocinadores têm acesso a esses dados.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
en-US
Customize your New Tab page
pt-PT
Personalizar a sua página de novo separador
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
pt-PT
Seja notificado quando a sua informação pessoal estiver numa violação de dados conhecida.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
pt-PT
Faça as coisas com a família de ferramentas que respeitam a sua privacidade entre dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
pt-PT
Leve os seus marcadores, palavras-passe, histórico e muito mais para qualquer lugar onde utilize o { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
pt-PT
A navegação privada limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação para os manter em segredo de quem utiliza o seu computador.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
pt-PT
Sincronize os seus marcadores, palavras-passe e mais onde quer que utilize o { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
en-US
Take Your Settings with You
pt-PT
Leve as suas definições consigo
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
pt-PT
O { -facebook-container-brand-name } mantém o seu perfil separado de tudo o resto, tornando mais difícil com que o Facebook lhe segmente com anúncios.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
pt-PT
O { -monitor-brand-name } monitoriza se o seu e-mail apareceu numa violação de dados conhecida e avisa-o se este aparecer numa nova violação de dados.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
pt-PT
Carregue os seus ficheiros para o { -send-brand-name } para os partilhar com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
en-US
Keep Your Shared Files Private
pt-PT
Mantenha os seus ficheiros privados
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
en-US
Your email address
pt-PT
O seu endereço de e-mail
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
pt-PT
Comece já — traga os seus sites e definições do Chrome consigo.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
pt-PT
Importe os seus marcadores, palavras-passe e muito mais
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
en-US
Enter your email address to get started.
pt-PT
Insira o seu endereço de e-mail para começar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
en-US
Manage Your Logins
pt-PT
Gerir as suas credenciais
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
pt-PT
Transfira o { -brand-product-name } para iOS ou Android e sincronize os seus dados entre dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
pt-PT
Obtenha o { -brand-product-name } no seu telefone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
pt-PT
Importar as suas palavras-passe, marcadores, <span data-l10n-name="zap">entre outros</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
pt-PT
Escolha { -brand-short-name } sob navegador de Internet quando as suas definições foram apresentadas
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
pt-PT
<span data-l10n-name="zap">Predefinir</span> o { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
pt-PT
Herdar a aparência do seu sistema operativo para botões, menus e janelas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
pt-PT
O { -brand-product-name } trata os seus dados com respeito, recolhendo menos, protegendo-os e sendo claro sobre como os utilizamos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
pt-PT
Guarde os seu conteúdo favorito offline com a aplicação do { -pocket-brand-name } e leia, ouça e veja quando lhe é conveniente.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
pt-PT
Partilhe de forma fácil páginas entre os seus dispositivos sem ter de copiar ligações ou deixar o navegador.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
en-US
Enter your email
pt-PT
Introduza o seu email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
pt-PT
Obtenha os seus marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
en-US
Supercharge your privacy protection.
pt-PT
Melhore a sua proteção da privacidade.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
pt-PT
Recebeu um certificado inválido. Por favor contacte o administrador do servidor ou endereço de email equivalente e dê-lhes a seguinte informação: O seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela mesma autoridade certificadora. Por favor obtenha um novo certificado com um número de série único.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
pt-PT
A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
en-US
Certificate already exists in your database.
pt-PT
O certificado já existe na sua base de dados.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
pt-PT
O nome do certificado transferido é igual a um já existente na sua base de dados.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
pt-PT
O certificado do emissor do certificado expirou. Verifique a data e hora do seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
pt-PT
Não é possível desencriptar: a chave do algoritmo de encriptação não corresponde com o seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
pt-PT
O par SSL não consegue verificar o seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
pt-PT
O par SSL não conseguiu obter o seu certificado a partir do URL fornecido.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
pt-PT
O par SSL rejeitou o seu certificado como expirado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
pt-PT
O par SSL rejeitou o seu certificado como revogado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
pt-PT
Falha ao assinar digitalmente os dados necessários para verificar o seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
pt-PT
O par não reconhece nem confia na AC que emitiu o seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
pt-PT
O cartão Fortezza não foi iniciado corretamente. Por favor remova-o e devolva-o ao seu emissor.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode terminar sessões nos sites e remover conteúdo web offline. Limpar dados em cache não irá afetar as suas credenciais.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
pt-PT
Sobrepor as cores especificadas pela página com as suas seleções acima
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
pt-PT
Introduza o endereço que pretende utilizar para resolver DNS sob HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
pt-PT
Permitir que as páginas escolham o seu tipo de letra
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
pt-PT
1. Se ainda não o fez, instale o <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox no seu dispositivo móvel</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
pt-PT
1. Se ainda não o fez, instale o <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox no seu dispositivo móvel</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
pt-PT
2. Abra o Firefox no seu dispositivo móvel.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
pt-PT
O { -brand-short-name } irá mostrar o primeiro idioma como o seu predefinido e irá mostrar idiomas alternativos se necessário na ordem que estes aparecem.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
pt-PT
O { -brand-short-name } não pode atualizar os seus idiomas neste momento. Verifique que está ligado(a) à internet ou tente novamente.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
pt-PT
Pode gerir os sites que não seguem as suas definições predefinidas de reprodução automática aqui.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua câmara. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua câmara. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua câmara.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua câmara. Bloquear o acesso à sua câmara pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua câmara
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua localização
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso ao seu microfone. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder ao seu microfone. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder ao seu microfone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder ao seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso ao seu microfone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
pt-PT
Os seguintes sites solicitaram acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode também bloquear novos pedidos de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
pt-PT
Isto irá impedir que quaisquer sites não listados acima possam solicitar permissão de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. O bloqueio de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual impedir algumas funcionalidades dos sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
pt-PT
Verificar sempre se o { -brand-short-name } é o seu navegador predefinido
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
en-US
When a server requests your personal certificate
pt-PT
Quando um servidor solicitar o seu certificado pessoal
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
en-US
Check your spelling as you type
pt-PT
Verificar a sua ortografia enquanto escreve
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
pt-PT
Escolha o seu idioma preferencial para apresentar as páginas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
pt-PT
Permitir que o { -brand-short-name } envie os relatórios pendentes de falhas em seu nome
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
pt-PT
Irá precisar de recarregar os seus separadores para aplicar estas alterações.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
pt-PT
Os rastreadores seguem-no na Internet para recolher informação sobre os seus hábitos e interesses de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos destes rastreadores e outros scripts maliciosos.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
pt-PT
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, definiu o seu motor de pesquisa predefinido.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
pt-PT
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está a controlar a sua página inicial.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
pt-PT
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está a controlar a sua página Novo separador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
pt-PT
O { -brand-short-name } irá memorizar o seu histórico de navegação, transferências, formulários e pesquisa.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
pt-PT
Escolha o que vê quando abre a sua página inicial, novas janelas, e novos separadores.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
pt-PT
Escolha que conteúdo deseja no seu ecrã inicial do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
pt-PT
O { -brand-short-name } é o seu navegador predefinido
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
pt-PT
O { -brand-short-name } não é o seu navegador predefinido
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
en-US
Your browser is being managed by your organization.
pt-PT
O seu navegador está a ser gerido pela sua organização.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-PT
Para criar uma palavra-passe mestra, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
pt-PT
Estas definições são ajustadas para o hardware e sistema operativo do seu computador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
pt-PT
Impedir os serviços de acessibilidade de aceder ao seu navegador
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
pt-PT
Sincronize os marcadores, histórico, separadores, palavras-passe, extras, e as preferências em todos os seus dispositivos.

Displaying 200 results out of 1358 for the string Your in pt-PT:

Entity en-US pt-PT
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
pt-PT
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.